Quantcast
Channel: Sakura Magazine
Viewing all articles
Browse latest Browse all 883

Giapponese (lezione 25): Proposizioni Temporali: Verbo in -Ta + あと Ato (De)

$
0
0
verbo ta + ato

Altra forma di proposizione temporale è quella con la costruzione:

Verbo in -Ta た (forma passata) + Ato あと(de o ni facoltativamente)

La traduzione è la stessa di quella che si ha con Verbo in -Te + Kara e cioè “dopo che…“. La differenza sta nel fatto che con il verbo in -Ta + Ato si da maggiore enfasi all’ordine in cui gli eventi avvengono e alla posteriorità di un’azione rispetto ad un’altra.

ご 飯 を 食 べ た あ と ( で )、 お 風 呂 に 入 り ま す Gohan wo tabeta ato (de), ofuro ni hairimasu (Solo) Dopo aver cenato, faccio il bagno

本 を 読 ん だ あ と ( で ) 寝 ま す Hon wo yonda ato (de), nemasu Dopo aver letto il libro, dormo

Ato (enfatizzato da De e a volte da Ni) serve a rendere chiaro il fatto che la frase principale viene svolta “solo” a patto che si verifichi prima la frase subordinata con Ato; viceversa è impossibile o difficile che accada. E’ come se fosse sottintesa la resa solo se sarà accaduto x allora accade


Viewing all articles
Browse latest Browse all 883

Trending Articles