Giapponese (lezione 50): Esprimere Cambiamento: -You ni Naru/Narimasu
L’espressione You ni narimasu/naru unita ad un verbo in forma piana da dizionario serve a descrivere il cambiamento di condizione, di abitudine o di capacità. Si traduce con una sfumatura che da la...
View ArticleGiapponese (lezione 51): Esprimere Congettura-Supposizione: Darou/(Darou) To...
// // // ]]> In una lezione precedente abbiamo parlato di un’espressione molto comune per esprimere dubbio o probabilità: Deshou. In quell’occasione abbiamo omesso che un’altra espressione uguale...
View ArticleGiapponese (lezione 52): Esprimere Intenzione: Verbo in -Te + Oku/Okimasu
Il costrutto Verbo in -Te + Oku/Okimasu serve per esprimere proprio l’azione di qualcuno che la compie anticipatamente per uno scopo ben preciso o per un’azione-fine che dovrà accadere. 子 供 の パ ー テ ィ の...
View ArticleEspressioni Giapponesi: “Dotakyan?”– Strane Parole Oggi, Parlato Standard Domani
// // // ]]> Il mese scorso, è stato annunciato dai media che l’ex cantante dei Beatles, Paul McCartney, è stato costretto ad annullare il suo programma di concerti per problemi di salute; nel dare...
View ArticleGiapponese (lezione 52): Esprimere Intenzione: Verbo in -Te + Miru
// // // ]]> Una frase molto comune che può essere usata nel parlato quotidiano è quella che serve per esprimere il desiderio, o meglio, l’intenzione di provare a fare qualcosa. Ciò viene espresso...
View ArticleEtimologia Kanji: Alle Origini dei Kanji (parte 4)
Continuiamo ancora a parlare di come sono nati i kanji e di come si sono evoluti nei secoli aggiungendo con questa quarta parte un altro gruppo di kanji per scoprirne l’origine: Lettura On: マ ン , バ ン...
View ArticleEspressioni Giapponesi: 安心感 Anshinkan – La Pace della Mente
Quasi immediatamente dopo la forzata apertura del Giappone al mondo occidentale nel 1850 e la conseguente industrializzazione dell’economia nazionale, i giapponesei sono diventati famosi per copiare e...
View ArticleSamurai: Alle Origini dello Stato Giapponese
Quando, alla fine del XIII secolo, Marco Polo apprese dai cinesi l’esistenza del Giappone, Jih-Pen-kuo, il Paese del Sol Levante, già da mille anni la Cina aveva contatti con l’arcipelago. E’ difficile...
View ArticleRicorrenze Giapponesi: Tanabata Matsuri – Festa delle Stelle Innamorate
Il 7 luglio per il Giappone è il ricordo di una leggenda che racconta di un amore eterno: in questo giorno si festeggia il Tanabata Matsuri o Festa delle Stelle Innamorate. L’origine di questa festa...
View ArticleGiapponese (lezione 52): Esprimere Intenzione: You ni Suru/You ni Shite iru
Abbiamo già in precedenza parlato di come possiamo usare il verbo in -te + Miru/Mimasu per esprimere l’idea di “provare a fare qualcosa”. Avevamo anche detto che era un tentativo che però non dava...
View ArticleAnime/Manga: Pretty Guardian Sailor Moon Crystal, il Ritorno di una Leggenda!
Nel 1992, una giovane ragazza di 14 anni si decise a salvare il nostro universo dalla completa distruzione. Da allora è diventata un’eroina per tutte le giovani donne nel mondo, salvandole non solo...
View ArticleGiapponese (lezione 52): Esprimere Intenzione: Tsumori desu/Tsumori Da
// // // ]]> Molto spesso si parla di intenzioni di fare qualcosa o meno proiettata in un tempo futuro. In giapponese l’espressione “ho intenzione di….” in modo certo e deciso si esprime proprio con...
View ArticleNipponica: Il Sole di Hiroshima – Cerimonia delle Lanterne Galleggianti a...
// // // ]]> Mercoledì 6 agosto a Bologna, presso il Giardino del Cavaticcio, si terrà un suggestivo evento dal titolo “Il Sole di Hiroshima”, che vedrà delle lanterne galleggianti commemorative...
View ArticleGiapponese (lezione 53): Esprimere Giudizio: Rashii (fondamento certo)
// // // ]]> Nel parlato quotidiano ci capita spesso di dover esprimere giudizi e opinioni in base a particolari situazioni e rendere dunque frasi come “Ho sentito che, Sembra che, Pare che”. Ci...
View ArticleTreni Giapponesi: il “Leggendario” Shinkansen Serie 0
// // // ]]> Usiamo spesso chiamarli Shinkansen ma non tutti sanno forse che Shinkansen 新 幹 線 significa “nuovo tronco ferroviario, nuova linea ferroviaria” ed è la parola che serve a designare la...
View ArticleRicorrenze Giapponesi: Umi no Hi (海の日)
// // // ]]> Umi No Hi (海の日), meglio conosciuta come Giorno del Mare/Oceano (Sea/Ocean Day) è una ricorrenza molto importante in Giappone, festeggiata tradizionalmente il terzo lunedì del mese di...
View ArticleGiapponese (lezione 53): Esprimere Giudizio: Sou desu (apparenza)
// // // ]]> Il suffisso Sou desu è molto utilizzato se si vuole esprimere un giudizio. Nella lezione precedente abbiamo imparato ad esprimere giudizi e opinioni in base ad un fondamento oggettivo,...
View ArticleRicorrenze Giapponesi: 文月ふみの日 Fumi No Hi – Giornata Nazionale delle Lettere
// // // ]]> Il 23 Luglio in Giappone si celebra una ricorrenza molto particolare: si festeggia infatti il (文 月 ふ み の 日 ) Fumi no hi, cioè il Giorno delle Lettere. La scelta di questo giorno è...
View ArticleEspressioni Giapponesi: 当たり前 – Atarimae –“Ovvio, Naturale”
// // // ]]> In una cultura tanto uniforme quanto ben radicata e antica come quella giapponese, è normale che ci siano tante incredibili cose che ormai sono date per scontato, cose che fanno parte...
View ArticleKanji Giapponesi: Chuu/Naka 中 – Uno dei Kanji Più Usati in Giapponese
// // // ]]> Nel 1861 il romanzo Red Dragon, primo thriller scritto da Thomas Harris in cui compare Hannibal Lecter (The Cannibal), fa la sua apparizione il kanji sino-giapponese 中, letto come Naka...
View Article